AI-Media Apresenta Fluxos de Trabalho de Tradução e Acessibilidade em Tempo Real na ISE 2026 Atendendo à Crescente Demanda por AV Multilíngue

BARCELONA, Espanha, Jan. 30, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — A AI–Media, líder global em soluções de legendagem e linguagem baseadas em IA, participa da ISE 2026 para demonstrar como a tradução, legendagem e audiodescrição em tempo real estão se tornando recursos essenciais em ambientes profissionais de AV – de eventos ao vivo e comunicações corporativas a locais e instalações públicas.

Com um público cada vez mais multilíngue e o aumento das expectativas de comunicação inclusiva, as equipes de AV estão sendo desafiadas a oferecer experiências acessíveis, compreensíveis e consistentes tanto na sala quanto na visualização remota. Na ISE 2026, a AI–Media irá demonstrar como sua tecnologia de IA de transmissão está sendo aplicada a fluxos de trabalho AV integrados, permitindo suporte escalável e em tempo real de linguagem e acessibilidade com baixa latência.

No estande 4L700, a AI–Media apresentará a LEXI Voice, uma solução orientada por IA que oferece tradução de voz em tempo real para qualquer idioma com saída de som natural e atraso mínimo. Criada para ambientes ao vivo e de transmissão, a LEXI Voice oferece suporte a produtores de eventos, proprietários de conteúdo e integradores de AV que buscam fornecer comunicação multilíngue sem adicionar complexidade aos fluxos de trabalho de produção.

Juntamente com a LEXI Voice, a AI–Media também demonstrará a LEXI Text, sua solução de legendagem de IA em tempo real, e a LEXI AD, que fornece audiodescrição automatizada com suporte a experiências de visualização inclusivas. O pacote LEXI ajuda as organizações a oferecer experiências multilíngues e acessíveis em ambientes profissionais de AV e transmissão – apoiando uma mudança mais ampla do setor em direção à comunicação inclusiva como uma expectativa padrão e não como um complemento.

“A AV profissional está se movendo rapidamente em direção às mesmas expectativas com as quais as emissoras operam há anos – confiabilidade, baixa latência e experiências que funcionam em todos os idiomas e necessidades de acessibilidade”, disse Mark Lovatt, VP de Contas Estratégicas e VP de Vendas – EMEA da AI–Media. “Na ISE, demonstramos como a tradução de voz, a legendagem e a audiodescrição em tempo real podem ser entregues como parte do fluxo de trabalho ao vivo, ajudando as organizações a criar experiências mais inclusivas desde o início.”

Todas as soluções LEXI se integram perfeitamente às infraestruturas SDI e IP, com suporte para implantações em conferências, comunicações corporativas, eventos ao vivo, locais esportivos, locais de culto e instalações públicas.

A AI–Media espera se envolver com profissionais do setor na ISE 2026 em Barcelona para discutir como a tecnologia de linguagem e acessibilidade pode ser aplicada em ambientes de AV ao vivo, transmitidos e integrados. Visite o Estande 4L700 para ver os fluxos de trabalho de tradução de voz, legendagem e audiodescrição em tempo real da AI–Media em ação. Mais informações sobre as soluções da AI–Media, incluindo a opção de agendar reuniões com representantes da AI–Media na ISE, estão disponíveis aqui: https://landing.ai–media.tv/ise–2026

Sobre a AI–Media:

A AI–Media (ASX: AIM) é líder global em soluções de tradução de voz, legendagem e acessibilidade de idiomas baseadas em IA. A LEXI Suite e a rede global de codificadores oferecem inteligência multilíngue em tempo real confiável em todo o mundo, para modernizar fluxos de trabalho, aprimorar a comunicação e escalar a mudança de texto para IA falada.

Para mais informação visite o site AI–Media.

Foto deste comunicado disponível em https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/9de967d8–191a–4c7d–9504–da62857c28ae


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9646015)

AI-Media présentera ses processus de traduction et d’accessibilité en temps réel à l’ISE 2026, face à la demande croissante en audiovisuel multilingue

BARCELONE, Espagne, 30 janv. 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media, leader mondial des solutions de sous–titrage et de traduction assistées par IA, sera présente au salon ISE 2026 pour démontrer comment la traduction en temps réel, le sous–titrage et l’audiodescription deviennent des fonctionnalités essentielles dans les environnements audiovisuels professionnels, qu’il s’agisse d’événements en direct, de communications d’entreprise, de salles de spectacle ou d’installations publiques.

Alors que les publics deviennent de plus en plus multilingues et que les attentes en matière de communication inclusive continuent de croître, les équipes audiovisuelles doivent offrir des expériences accessibles, compréhensibles et cohérentes, tant pour les spectateurs sur place qu’à distance. Lors du salon ISE 2026, AI–Media présentera comment sa technologie d’IA de qualité professionnelle est appliquée aux flux de travail audiovisuels intégrés, permettant une prise en charge évolutive et en temps réel des langues et de l’accessibilité avec une faible latence.

Sur le stand 4L700, AI–Media présentera LEXI Voice, une solution alimentée par l’IA qui offre une traduction vocale en temps réel dans n’importe quelle langue, avec un rendu naturel et un temps de latence minimal. Conçue pour les environnements audiovisuels en direct et de diffusion, LEXI Voice aide les producteurs d’événements, les propriétaires de contenu et les intégrateurs audiovisuels à proposer une communication multilingue sans complexifier les processus de production.

Aux côtés de LEXI Voice, AI–Media présentera également LEXI Text, sa solution de sous–titrage en temps réel alimentée par l’IA, et LEXI AD, qui fournit une description audio automatisée pour des expériences de visionnage inclusives. Ensemble, la suite LEXI permet aux organisations d’offrir des expériences multilingues et accessibles dans les environnements audiovisuels et de diffusion professionnels, soutenant une tendance industrielle où la communication inclusive devient la norme, et non un simple ajout.

« L’audiovisuel professionnel évolue rapidement vers les mêmes attentes que celles auxquelles les diffuseurs sont soumis depuis des années : fiabilité, faible latence et expériences adaptées à toutes les langues et à tous les besoins en matière d’accessibilité », a déclaré Mark Lovatt, vice–président des comptes stratégiques et vice–président des ventes – EMEA chez AI–Media. « Lors du salon ISE, nous démontrons comment la traduction vocale, le sous–titrage et l’audiodescription en temps réel peuvent être intégrés au flux de travail en direct, aidant ainsi les organisations à concevoir des expériences plus inclusives dès le départ. »

Toutes les solutions LEXI s’intègrent de manière transparente aux infrastructures SDI et IP, et peuvent être déployées dans des conférences, communications d’entreprise, événements en direct, stades, lieux de culte et installations publiques.

AI–Media se réjouit de rencontrer les professionnels du secteur lors du salon ISE 2026 à Barcelone afin d’échanger sur la manière dont les technologies linguistiques et d’accessibilité peuvent être appliquées dans les environnements audiovisuels en direct, de diffusion et intégrés. Rendez–vous sur le stand 4L700 pour découvrir les processus de traduction vocale, de sous–titrage et d’audiodescription en temps réel d’AI–Media à l’œuvre Des informations supplémentaires sur les solutions d’AI–Media, ainsi que la possibilité de prendre rendez–vous avec des représentants d’AI–Media au salon ISE, sont disponibles ici : https://landing.ai–media.tv/ise–2026

À propos d’AI–Media :

AI–Media (ASX : AIM) est un leader mondial de solutions de traduction vocale, de sous–titrage et d’orchestration linguistique alimentées par l’IA. Sa LEXI Suite et son réseau international d’encodeurs apportent une intelligence multilingue en temps réel, permettant aux organisations de moderniser leurs flux de travail, d’améliorer la communication et d’accélérer la transition du texte vers la voix générée par IA.

Pour en savoir plus, consultez le site Internet d’AI–Media.

Une photo accompagnant ce communiqué est disponible au : https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/9de967d8–191a–4c7d–9504–da62857c28ae


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9646015)

AI-Media präsentiert auf der ISE 2026 Workflows für Echtzeitübersetzungen und Barrierefreiheit angesichts steigender Nachfrage nach mehrsprachigen AV-Lösungen

BARCELONA, Spanien, Jan. 30, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media, ein weltweit führender Anbieter von KI–gestützten Untertitelungs– und Sprachlösungen, wird auf der ISE 2026 demonstrieren, wie Echtzeit–Übersetzung, Untertitelung und Audiobeschreibung zu unverzichtbaren Funktionen in professionellen AV–Umgebungen werden – von Live–Events und Unternehmenskommunikation bis hin zu Veranstaltungsorten und öffentlichen Installationen.

Angesichts einer zunehmend mehrsprachigen Zuschauerschaft und steigender Erwartungen an eine inklusive Kommunikation sind AV–Teams gefordert, Erlebnisse zu bieten, die sowohl vor Ort als auch per Fernzugriff zugänglich, verständlich und konsistent sind. Auf der ISE 2026 wird AI–Media zeigen, wie seine KI–Technologie in Broadcast–Qualität in integrierte AV–Workflows implementiert wird, um skalierbare Echtzeit–Sprachunterstützung und Barrierefreiheit bei geringer Latenz zu ermöglichen.

An Stand 4L700 präsentiert AI–Media LEXI Voice, eine KI–gesteuerte Lösung, die Echtzeit–Sprachübersetzungen in jede beliebige Sprache mit natürlich klingender Sprachausgabe und minimaler Verzögerung liefert. LEXI Voice wurde für Live– und Broadcast–Umgebungen entwickelt und unterstützt Event–Produzenten, Content–Eigentümer und AV–Integratoren dabei, multilinguale Kommunikation anzubieten, ohne die Produktionsabläufe komplexer zu gestalten.

Neben LEXI Voice präsentiert AI–Media auch LEXI Text, seine Lösung für KI–Untertitelung in Echtzeit, sowie LEXI AD, das automatisierte Audiobeschreibungen für inklusive Seherlebnisse bereitstellt. Insgesamt unterstützt die LEXI–Suite Unternehmen dabei, mehrsprachige und barrierefreie Erlebnisse in professionellen AV– und Broadcast–Umgebungen zu bieten. Dies unterstreicht den branchenweiten Trend, inklusive Kommunikation als Standardvoraussetzung und nicht als bloße Zusatzoption zu betrachten.

„Das professionelle AV–Segment nähert sich schnell den Erwartungen, die Sendeanstalten seit Jahren erfüllen müssen – Zuverlässigkeit, geringe Latenz und Erlebnisse, die sprachübergreifend und barrierefrei sind“, sagte Mark Lovatt, VP Strategic Accounts und VP Sales – EMEA bei AI–Media. „Auf der ISE zeigen wir, wie Echtzeit–Sprachübersetzung, –Untertitelung und –Audiobeschreibung als Teil des Live–Workflows bereitgestellt werden können. So helfen wir Organisationen dabei, von Anfang an inklusivere Erlebnisse zu gestalten.“

Alle LEXI–Lösungen lassen sich nahtlos in SDI– und IP–Infrastrukturen integrieren und können für Konferenzen, Unternehmenskommunikation, Live–Events, Sportstätten sowie religiöse und öffentliche Einrichtungen eingesetzt werden.

AI–Media sieht der ISE 2026 in Barcelona mit Spannung entgegen, um mit Fachleuten aus der Branche darüber zu diskutieren, wie Technologie für Sprache und Barrierefreiheit in Live–, Rundfunk– und integrierten AV–Umgebungen zum Einsatz kommen kann. Besuchen Sie Stand 4L700, um die Workflows von AI–Media für Echtzeit–Sprachübersetzung, –Untertitelung und –Audiobeschreibung hautnah zu erleben. Weitere Informationen zu den Lösungen von AI–Media, einschließlich der Möglichkeit, Termine mit Vertretern von AI–Media auf der ISE zu vereinbaren, finden Sie hier: https://landing.ai–media.tv/ise–2026

Über AI–Media:

AI–Media (ASX: AIM) ist ein weltweit führender Anbieter für KI–gestützte Sprachübersetzung, Untertitelung und Sprachsteuerung. Die LEXI Suite und das globale Encoder–Netzwerk liefern mehrsprachige Intelligenz in Echtzeit – weltweit geschätzt für die Modernisierung von Workflows, die Verbesserung der Kommunikation und die Umstellung von Text auf gesprochene KI.

Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website von AI–Media.

Ein Foto zu dieser Mitteilung ist verfügbar unter https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/9de967d8–191a–4c7d–9504–da62857c28ae


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9646015)

AI-Media to Showcase Real-Time Translation and Accessibility Workflows at ISE 2026 as Multilingual AV Demand Accelerates

BARCELONA, Spain, Jan. 29, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media, a global leader in AI–powered subtitling and language solutions, will be at ISE 2026 to demonstrate how real–time translation, captioning, and audio description are becoming essential capabilities across professional AV environments – from live events and corporate communications to venues and public installations.

As audiences become increasingly multilingual and expectations for inclusive communication continue to rise, AV teams are being challenged to deliver experiences that are accessible, understandable, and consistent across both in–room and remote viewing. At ISE 2026, AI–Media will share how its broadcast–grade AI technology is being applied to integrated AV workflows, enabling scalable, real–time language and accessibility support with low latency.

At Booth 4L700, AI–Media will showcase LEXI Voice, an AI–driven solution delivering real–time voice translation into any language with natural–sounding output and minimal delay. Designed for live and broadcast environments, LEXI Voice supports event producers, content owners, and AV integrators looking to deliver multilingual communication without adding complexity to production workflows.

Alongside LEXI Voice, AI–Media will also demonstrate LEXI Text, its real–time AI subtitling solution, and LEXI AD, which provides automated audio description to support inclusive viewing experiences. Together, the LEXI suite helps organisations deliver multilingual and accessible experiences across professional AV and broadcast environments – supporting a broader industry shift toward inclusive communication as a standard expectation, not an add–on.

“Professional AV is moving quickly toward the same expectations broadcasters have operated under for years – reliability, low latency, and experiences that work across languages and accessibility needs,” said Mark Lovatt, VP Strategic Accounts and VP Sales – EMEA at AI–Media. “At ISE, we’re demonstrating how real–time voice translation, subtitling, and audio description can be delivered as part of the live workflow, helping organisations design more inclusive experiences from the start.”

All LEXI solutions integrate seamlessly with SDI and IP infrastructures, supporting deployments across conferences, corporate communications, live events, sports venues, houses of worship, and public installations.

AI–Media looks forward to engaging with industry professionals throughout ISE 2026 in Barcelona to discuss how language and accessibility technology can be applied across live, broadcast, and integrated AV environments. Visit Booth 4L700 to explore AI–Media’s real–time voice translation, subtitling, and audio description workflows in action. Further information about AI–Media’s solutions, including the option to book meetings with AI–Media representatives at ISE, is available here: https://landing.ai–media.tv/ise–2026

About AI–Media:

AI–Media (ASX: AIM) is a global leader in AI–powered voice translation, captioning, and language orchestration. The LEXI Suite and global encoder network deliver real–time multilingual intelligence – trusted worldwide to modernize workflows, enhance communication, and scale the shift from text to spoken AI.

For more information visit the AI–Media website.

A photo accompanying this announcement is available at https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/9de967d8–191a–4c7d–9504–da62857c28ae


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9645089)

AI-Media startet ADA Title II Compliance Initiative zur Unterstützung öffentlicher Einrichtungen bei der Einhaltung der WCAG-2.1-AA-Fristen

NEW YORK, Dec. 02, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) —  AI–Media, ein weltweit führender Anbieter von KI–gestützter Untertitelungs– und Audiodeskriptions–Technologie, gab heute den Start seiner umfassenden ADA Title II Compliance Initiative bekannt, die darauf abzielt, staatliche und lokale Behörden in den Vereinigten Staaten bei der Umsetzung der neu festgelegten bundesweiten Barrierefreiheitsanforderungen für digitale Inhalte zu unterstützen.

Im April 2024 hat das US–Justizministerium die Vorschrift ADA Title II zur Barrierefreiheit von Web– und Mobilinhalten verabschiedet, die öffentliche Einrichtungen dazu verpflichtet, ihre digitalen Dienstleistungen an die WCAG 2.1 Level AA anzupassen. Die Fristen für die Einhaltung dieser Vorschriften beginnen am 24. April 2026 für Einrichtungen, die mehr als 50.000 Menschen versorgen, und am 26. April 2027 für kleinere Gerichtsbarkeiten und Sonderbezirke. Diese Vorschriften verlangen barrierefreie Websites, mobile Apps und Multimedia–Inhalte – einschließlich Untertiteln, Transkripten und Audiobeschreibungen.

Um Behörden bei der Vorbereitung auf diese Fristen zu unterstützen, startet AI–Media eine mehrmonatige Informationsinitiative mit praktischen Tools und sensibilisiert für seine Lösungen, die die Einhaltung der Vorschriften vereinfachen und in großem Maßstab erreichbar machen sollen.

„Öffentliche Einrichtungen stehen vor einer der bedeutendsten Umstellungen im Bereich der Barrierefreiheit seit Jahrzehnten“, so Tony Abrahams, Mitbegründer und CEO von AI–Media. „Die neue ADA–Title–II–Vorschrift legt klare Erwartungen an die digitale Barrierefreiheit fest – und unsere Mission ist es, Behörden mit KI–gestützten Tools auszustatten, die die Einhaltung der Vorschriften auf einfache, kostengünstige und skalierbare Weise ermöglichen.“

Im Rahmen der Initiative veröffentlicht AI–Media eine 10–Punkte–Checkliste zur Einhaltung der ADA–Title–II–Vorschriften und stellt zwei Flaggschiff–Technologien vor, die für die Einhaltung der ADA–Vorschriften von zentraler Bedeutung sind:

  • LEXI Text: KI–gestützte Untertitelung und Transkription für Live– und aufgezeichnete Inhalte, die es Behörden ermöglicht, die WCAG–Anforderungen an Untertitelung und Transkription mit hoher Genauigkeit und geringer Latenz zu erfüllen.
  • LEXI AD: KI–gestützte Audiobeschreibung mit neuen, erweiterten Anpassungsmöglichkeiten, die eine natürlich klingende Sprachausgabe liefert und Audiobeschreibungen in großem Maßstab ermöglicht – entscheidend für die Erfüllung der Anforderungen an die WCAG 2.1 AA für aufgezeichnete Videos.

Die Kampagne steht im Einklang mit dem erweiterten Programm für den öffentlichen Sektor von AI–Media, das öffentliche Einrichtungen durch skalierbare Technologien und vorhersehbare Kostenmodelle unterstützen soll.

Bildungswebinar: „ADA Title II – Compliance leicht gemacht mit KI“
Um die Einführung weiter zu unterstützen, veranstaltet AI–Media am 20. Januar 2026 ein landesweites Webinar mit dem Titel „ADA Title II: Compliance Made Simple with AI“. In dessen Rahmen werden die in WCAG 2.1 AA dargelegten Barrierefreiheitsanforderungen zusammengefasst und erläutert, wie KI–gestützte Untertitelungs– und Audiobeschreibungslösungen die Einhaltung der Vorschriften unterstützen können. Die Teilnehmer können sich hier über die Details informieren und für das Webinar anmelden.

„Während sich die Behörden auf die neuen Fristen gemäß ADA Title II vorbereiten, suchen sie nach skalierbaren, kostengünstigen Möglichkeiten, um barrierefreie digitale Dienste anzubieten“, so Abrahams. „LEXI Text und LEXI AD bieten genau das – KI–gestützte Untertitelungs– und Audiodeskriptionslösungen, die öffentlichen Einrichtungen dabei helfen, die Standards der WCAG 2.1 AA in großem Maßstab zu erfüllen.“

Die ADA Title II Compliance Checklist und Details zu den Lösungen von AI–Media, die Unternehmen bei der Einhaltung der Vorschriften unterstützen können, finden Sie HIER.

Bitte beachten Sie, dass AI–Media keine Rechtsberatung anbietet. Teilnehmern wird empfohlen, sich bei Fragen zur Auslegung von Vorschriften an ihre Rechtsabteilungen zu wenden.

Über AI–Media 

AI–Media (ASX: AIM) ist ein weltweit führender Anbieter von KI–gestützter Sprachübersetzung, Untertitelung und Sprachorchestrierung. Die LEXI Suite und das globale Encoder–Netzwerk liefern mehrsprachige Intelligenz in Echtzeit – weltweit geschätzt für die Modernisierung von Workflows, die Verbesserung der Kommunikation und die Umstellung von Text auf gesprochene KI.
Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website von AI–Media.

Kontakt:

Fiona Habben
Head of Global Marketing
Fiona.habben@ai–media.tv
+61 2 8870 7722

Ein Foto zu dieser Mitteilung ist verfügbar unter https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/e04f14f6–9709–4d60–9f5f–d86ef4a03fe2


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9595611)

AI-Media lance une initiative visant à aider les entités publiques à se conformer au Titre II de l’ADA et à respecter les délais fixés par la norme WCAG 2.1 AA des directives pour l’accessibilité des contenus Web

NEW YORK, 02 déc. 2025 (GLOBE NEWSWIRE) —  AI–Media, un des leaders mondiaux dans le domaine des technologies de sous–titrage et de description audio basées sur l’Intelligence Artificielle, annonce aujourd’hui le lancement d’une initiative extensive pour la mise en conformité avec le Titre II de l’ADA. Le but est de soutenir les gouvernements des États et les administrations locales des États–Unis à respecter les nouvelles exigences fédérales en matière d’accessibilité des contenus numériques.

En avril 2024, le département américain de la Justice a finalisé le Titre II de l’ADA sur l’accessibilité du Web et des appareils mobiles. Cette nouvelle règle exige des entités publiques qu’elles se conforment à la norme WCAG 2.1 de niveau AA, et ce pour l’ensemble de leurs services numériques. Les délais de mise en conformité commencent à courir le 24 avril 2026 pour les entités desservant plus de 50 000 personnes, et le 26 avril 2027 pour les juridictions plus petites et les districts spéciaux. Ces règles exigent que les sites web, les applications mobiles et les contenus multimédias soient accessibles, notamment grâce à des sous–titres, des transcriptions et des descriptions audio.

Afin d’aider les organismes gouvernementaux à se préparer à ces échéances, AI–Media lance une initiative pédagogique de plusieurs mois proposant des outils pratiques ainsi qu’une sensibilisation accrue à ses solutions conçues pour simplifier la mise en conformité et la rendre plus facile à réaliser à grande échelle.

« Les entités publiques sont confrontées à l’une des transitions en matière d’accessibilité les plus importantes de ces dernières décennies », a déclaré Tony Abrahams, cofondateur et PDG d’AI–Media. « La nouvelle réglementation du Titre II de l’ADA définit des attentes claires au regard de l’accessibilité numérique. Notre mission consiste à fournir aux gouvernements des outils basés sur l’Intelligence Artificielle qui leur permettent de se conformer à la réglementation de manière simple, abordable et à grande échelle. »

Dans le cadre de cette initiative, AI–Media publie une Liste de contrôle en 10 points de la conformité au Titre II de l’ADA et met en avant deux technologies phares essentielles à la conformité à l’ADA :

  • LEXI Text : sous–titrage et transcription générés par l’IA pour les contenus en direct et préenregistrés permettant aux agences de répondre aux exigences de sous–titrage et de transcription des directives pour l’accessibilité des contenus Web avec précision et faible latence.
  • LEXI AD : description audio générée par l’IA avec de nouvelles options de personnalisation avancées qui offrent une narration naturelle et permettent d’obtenir une description audio à grande échelle, essentielle pour répondre aux exigences de la norme WCAG 2.1 AA pour les vidéos préenregistrées.

La campagne s’inscrit dans le cadre du programme complémentaire Solutions pour les agences gouvernementales d’AI–Media, conçu pour soutenir les entités publiques grâce à une technologie évolutive et des modèles de coûts prévisibles.

Webinaire pédagogique : « Titre II de l’ADA – Faciliter la mise en conformité grâce à l’Intelligence Artificielle »
Afin de soutenir davantage le déploiement de la mise en conformité, AI–Media organisera également un webinaire au niveau national, « Titre II de l’ADA – Faciliter la mise en conformité grâce à l’Intelligence Artificielle » le 20 janvier 2026. La présentation récapitulera les exigences en matière d’accessibilité décrites dans les directives WCAG 2.1 AA, et expliquera de quelle manière les solutions de sous–titrage et de description audio basées sur l’IA peuvent favoriser la mise en conformité. Les participants peuvent consulter les détails et s’inscrire au webinaire ici.

« Alors que les agences se préparent pour les nouvelles échéances du Titre II de l’ADA, elles cherchent des moyens évolutifs et rentables de fournir des services numériques accessibles », a déclaré M. Abrahams. « C’est exactement ce qu’offrent LEXI Text et LEXI AD avec des solutions de sous–titrage et de description audio basées sur l’IA qui aident les entités publiques à respecter la norme WCAG 2.1 AA à grande échelle.

La liste de contrôle pour la mise en conformité au Titre II de l’ADA et les détails concernant les solutions d’AI–Media susceptibles d’aider les entités à se conformer sont accessibles ICI.

Remarque : AI–Media ne fournit pas de conseils juridiques ; les participants sont invités à consulter leurs équipes juridiques pour toute question relative à l’interprétation de la réglementation.

À propos d’AI–Media 

AI–Media (ASX : AIM) est un leader mondial de solutions de traduction vocale, de sous–titrage et d’orchestration linguistique générées par l’IA. Sa LEXI Suite et son réseau international d’encodeurs apportent une intelligence multilingue en temps réel, permettant aux organisations de moderniser leurs flux de travail, d’améliorer la communication et d’accélérer la transition du texte vers la voix générée par IA.
Pour en savoir plus, veuillez consulter le site Internet d’AI–Media.

Contact :

Fiona Habben
Responsable du marketing international
Fiona.habben@ai–media.tv
+61 2 8870 7722

Une photo annexée au présent communiqué est disponible à l’adresse suivante : https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/e04f14f6–9709–4d60–9f5f–d86ef4a03fe2


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9595611)

AI-Media Lança Iniciativa de Conformidade com o Título II da ADA em Apoio à Entidades Públicas a Cumprir os Prazos WCAG 2.1 AA

NOVA YORK, Dec. 02, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — A AI–Media, líder global em tecnologia de legendagem e audiodescrição baseada em IA, anunciou hoje o lançamento de sua abrangente Iniciativa de Conformidade com o Título II da ADA, destinada a ajudar os governos estaduais e locais dos Estados Unidos a atender aos requisitos federais de acessibilidade recentemente finalizados para conteúdo digital.

Em abril de 2024, o Departamento de Justiça dos EUA finalizou a Regra de Acessibilidade Web e Móvel do Título II da ADA, que exige que as entidades públicas estejam em conformidade com WCAG 2.1 Nível AA em todos os seus serviços digitais. O prazo de conformidade tem início em 24 de abril de 2026, para entidades que atendam a mais de 50.000 pessoas, e em 26 de abril de 2027, para jurisdições menores e distritos especiais. Essas regras exigem sites acessíveis, aplicativos móveis e multimídia – incluindo legendas, transcrições e audiodescrição.

Para apoiar as agências governamentais na preparação para esses prazos, a AI–Media está lançando uma iniciativa educacional de vários meses com ferramentas práticas, e aumentando a conscientização quanto às suas soluções criadas para simplificar e tornar a conformidade mais viável em escala.

“As entidades públicas estão enfrentando uma das transições de acessibilidade mais significativas em décadas”, disse Tony Abrahams, Cofundador e CEO da AI–Media. “A nova regra do Título II da ADA define expectativas claras para a acessibilidade digital – e nossa missão é equipar os governos com ferramentas baseadas em IA que ofereçam conformidade de forma simples, acessível e em escala.”

Como parte da iniciativa, a AI–Media está lançando uma Lista de Verificação de Conformidade do Título II da ADA de 10 Pontos e destaca duas tecnologias emblemáticas centrais para a conformidade com a ADA:

  • LEXI Text: Legendas e transcrições baseadas em IA para conteúdo ao vivo e pré–gravado, que viabilizam que as agências atendam aos requisitos de legendas e transcrições WCAG com precisão e baixa latência.
  • LEXI AD: Audiodescrição alimentada por IA com novas opções avançadas de personalização, proporcionando narração com som natural e permitindo a audiodescrição em escala – fundamental para atender aos requisitos WCAG 2.1 AA para vídeo pré–gravado.

A campanha se alinha ao programa expandido de Soluções Governamentais da AI–Media, criado para apoiar entidades públicas com tecnologia escalável e modelos de custo previsíveis.

Webinar Educacional: “Título II da ADA – Conformidade Simplificada com IA”
Para apoiar ainda mais o lançamento, a AI–Media realizará um webinar nacional, “Título II da ADA: Conformidade Simplificada com IA”, em 20 de janeiro de 2026. A sessão fará um resumo dos requisitos de acessibilidade descritos em WCAG 2.1 AA e examinar como as soluções de legendagem e audiodescrição baseadas em IA podem apoiar a conformidade. Os participantes podem ver os detalhes e se inscrever no webinar aqui.

“Para se preparar para os novos prazos do Título II da ADA, as agências estão em busca de maneiras escaláveis e econômicas de fornecer serviços digitais acessíveis”, disse Abrahams. “A LEXI Text e a LEXI AD fornecem exatamente isso – soluções de legendagem e audiodescrição baseadas em IA que ajudam as entidades públicas a cumprir os padrões WCAG 2.1 AA em escala.

A Lista de Verificação de Conformidade do Título II da ADA e os detalhes sobre as soluções da AI–Media que podem ajudar as entidades a estar em conformidade podem ser acessados AQUI.

Observação: A AI–Media não fornecerá aconselhamento jurídico; os participantes são incentivados a consultar suas equipes jurídicas com perguntas sobre interpretação regulatória.

Sobre a AI–Media 

A AI–Media (ASX: AIM) é líder global em soluções de tradução de voz, legendagem e acessibilidade de idiomas baseadas em IA. A LEXI Suite e a rede global de codificadores oferecem inteligência multilíngue em tempo real confiável em todo o mundo, para modernizar fluxos de trabalho, aprimorar a comunicação e escalar a mudança de texto para IA falada.
Para mais informação visite o site AI–Media.

Informações de Contato:

Fiona Habben
Dirigente de Global Marketing
Fiona.habben@ai–media.tv
+61 2 8870 7722

Foto deste comunicado disponível em https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/e04f14f6–9709–4d60–9f5f–d86ef4a03fe2


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9595611)

AI-Media Launches ADA Title II Compliance Initiative to Support Public Entities Meeting WCAG 2.1 AA Deadlines

NEW YORK, Dec. 02, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media, a global leader in AI–powered captioning and audio description technology, today announced the launch of its comprehensive ADA Title II Compliance Initiative, aimed at helping state and local governments across the United States meet the newly finalized federal accessibility requirements for digital content.

In April 2024, the U.S. Department of Justice finalized the ADA Title II Web and Mobile Accessibility Rule, requiring public entities to conform to WCAG 2.1 Level AA across their digital services. Compliance deadlines begin April 24, 2026, for entities serving more than 50,000 people, and April 26, 2027, for smaller jurisdictions and special districts. These rules require accessible websites, mobile apps, and multimedia – including captions, transcripts, and audio description.

To support government agencies in preparing for these deadlines, AI–Media is launching a multi–month educational initiative featuring practical tools and increasing awareness of their solutions designed to simplify compliance and make it more achievable at scale.

“Public entities are facing one of the most significant accessibility transitions in decades,” said Tony Abrahams, Co–founder & CEO, AI–Media. “The new ADA Title II rule sets clear expectations for digital accessibility – and our mission is to equip governments with AI–powered tools that deliver compliance simply, affordably, and at scale.”

As part of the initiative, AI–Media is releasing a 10–Point ADA Title II Compliance Checklist, and highlights two flagship technologies central to ADA compliance:

  • LEXI Text: AI–powered captioning and transcription for live and prerecorded content, enabling agencies to meet WCAG captioning and transcript requirements with accuracy and low latency.
  • LEXI AD: AI–powered audio description with new advanced customization options, delivering natural–sounding narration and enabling audio description at scale – critical to meeting WCAG 2.1 AA requirements for prerecorded video.

The campaign aligns with AI–Media’s expanded Government Solutions program, designed to support public entities through scalable technology and predictable cost models.

Educational Webinar: “ADA Title II – Compliance Made Simple with AI”
To further support the rollout, AI–Media will host a national webinar, “ADA Title II: Compliance Made Simple with AI,” on January 20, 2026. The session will recap the accessibility requirements outlined in WCAG 2.1 AA and explore how AI–driven captioning and audio description solutions can support compliance. Participants can view details and register for the webinar here.

“As agencies prepare for the new ADA Title II deadlines, they’re looking for scalable, cost–effective ways to deliver accessible digital services,” said Abrahams. “LEXI Text and LEXI AD provide exactly that – AI–driven captioning and audio description solutions that help public entities meet WCAG 2.1 AA standards at scale.

The ADA Title II Compliance Checklist and details about AI–Media's solutions that can help entities comply can be accessed HERE.

Note AI–Media will not provide legal advice; attendees are encouraged to consult their legal teams with questions about regulatory interpretation.

About AI–Media 

AI–Media (ASX: AIM) is a global leader in AI–powered voice translation, captioning, and language orchestration. The LEXI Suite and global encoder network deliver real–time multilingual intelligence – trusted worldwide to modernize workflows, enhance communication, and scale the shift from text to spoken AI.
For more information visit the AI–Media website.

Contact details:

Fiona Habben
Head of Global Marketing
Fiona.habben@ai–media.tv
+61 2 8870 7722

A photo accompanying this announcement is available at https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/e04f14f6–9709–4d60–9f5f–d86ef4a03fe2


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9594991)

AI-Media und AVE geben exklusive Partnerschaft bekannt, um die Barrierefreiheit bei Live-Events in Australien zu verbessern

SYDNEY, Nov. 18, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media, ein weltweit führender Anbieter von KI–gestützten Live–Untertitelungs– und Barrierefreiheitslösungen, hat Audio Visual Events (AVE) zu seinem exklusiven Vermietungspartner für den Live–Event–Markt in Australien ernannt.

Diese strategische Partnerschaft vereint die LEXI–Plattform von AI–Media – ein komplettes Ökosystem mit professioneller Hardware und SaaS–Lösungen, die Untertitelung und Übersetzung in Echtzeit und mit geringer Latenz ermöglichen – mit den bewährten AV–Geräten von AVE und deren technischer Produktionskompetenz. Die Zusammenarbeit ermöglicht es australischen Event–Organisatoren, die Zugänglichkeit, das Engagement und die Compliance bei Live– und Hybrid–Events zu verbessern und gleichzeitig das gegenseitige Wachstum beider Organisationen zu fördern.

Übersicht über die Partnerschaft

Im Rahmen dieser Partnerschaft können Veranstaltungsplaner und Produktionsteams die branchenüblichen AV–Geräte von AVE – wie Displays, Racks und Integrationssysteme – mieten, die für den nahtlosen Einsatz der LEXI–Plattform von AI–Media vorkonfiguriert sind, einschließlich des LEXI Viewers.

Der LEXI Viewer ist die speziell entwickelte Hardware von AI–Media zur Anzeige von Untertiteln, die für professionelle Live–Veranstaltungen konzipiert wurde. Er ist direkt mit den Diensten LEXI Text (KI–gestützte Live–Untertitel) und LEXI Translate (mehrsprachige Echtzeitübersetzung) von AI–Media verbunden, um klare, synchronisierte Untertitel und Übersetzungen auf LED–Wänden, Projektionsleinwänden und digitalen Displays bereitzustellen.

Dieses neue Mietmodell ermöglicht es Veranstaltungsproduzenten, auf Basis einzelner Veranstaltungen auf fortschrittliche Untertitelungs– und Übersetzungstechnologie zuzugreifen, insbesondere in Situationen, in denen der Kauf spezieller Geräte aufgrund der Variabilität der Events weniger wirtschaftlich ist. Es gewährleistet, dass Barrierefreiheit problemlos zu jedem Event hinzugefügt werden kann – unabhängig von seiner Größe – und ergänzt gleichzeitig das Direktvertriebsmodell von AI–Media für Kunden, die fortlaufende oder integrierte Lösungen benötigen.

Wesentliche Funktionen:

  • AVE verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung in der reibungslosen Durchführung von Events in ganz Australien und unterstützt Veranstaltungsorte, Agenturen und große Firmenveranstaltungen.
  • Die LEXI–Lösung von AI–Media kombiniert Untertitelungshardware der Enterprise–Klasse mit KI–gestütztem SaaS für unübertroffene Zuverlässigkeit.
  • Kombiniert: Stressfreie, skalierbare Untertitelung und Übersetzung für Events, von Konferenzen und Unternehmensmeetings bis hin zu großen Festivals.

„Durch die Zusammenarbeit mit AVE als unserem exklusiven Vermietungspartner in Australien machen wir es Eventprofis deutlich einfacher, barrierefreie, mehrsprachige und hochgradig interaktive Erlebnisse zu bieten“, so Tony Abrahams, CEO von AI–Media. „Gemeinsam bringen wir eine erstklassige Untertitelungs– und Übersetzungslösung auf den australischen Markt.“

Marktchancen

Die Live–Event–Branche in Australien wächst weiter, da die Nachfrage nach der Pandemie wieder anzieht und die Erwartungen hinsichtlich der Barrierefreiheit steigen.
Laut IMARC Groupi hatte der australische Markt für Veranstaltungsmanagement im Jahr 2024 einen Wert von etwa 25 Milliarden AUD und wird bis 2033 voraussichtlich auf 70 Milliarden AUD wachsen, was einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 11,2 % entspricht.

Da Barrierefreiheit und mehrsprachige Kommunikation mittlerweile eine zentrale Rolle für die Kundenbindung, die Inklusionsziele von Unternehmen und die Einhaltung von Compliance–Standards spielen, versetzt diese Partnerschaft AVE und AI–Media in die Lage, einen wesentlichen, schnell wachsenden Bedarf auf dem australischen Markt für Live–Events zu decken.

„Wir freuen uns sehr über die Zusammenarbeit mit AI–Media“, erklärte Paul Keating, Head of Sales & Marketing, Audio Visual Events. „Die LEXI–Plattform von AI–Media stellt den globalen Maßstab für Live–Untertitelung und –Übersetzung dar. In Kombination mit der bewährten Expertise von AVE im Bereich Dry–Hire bieten wir Event–Produzenten eine einfachere und intelligentere Möglichkeit, Barrierefreiheit in ihre Produktionen zu integrieren.“

Sind Sie in Australien ansässig? Sind Sie daran interessiert, Untertitelungs– und Übersetzungslösungen zu mieten? Klicken Sie hier, um eine Anfrage zu stellen.

Über AI–Media

AI–Media (ASX: AIM) ist ein weltweit führender Anbieter von KI–gestützter Sprachübersetzung, Untertitelung und Sprachorchestrierung. Die LEXI Suite und das globale Encoder–Netzwerk liefern mehrsprachige Intelligenz in Echtzeit – weltweit geschätzt für die Modernisierung von Workflows, die Verbesserung der Kommunikation und die Umstellung von Text auf gesprochene KI. 
Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website von AI–Media

Über AVE

Audio Visual Events (AVE) ist Australiens führender Anbieter von Dry–Hire– und technischen Produktionsdienstleistungen und versorgt Agenturen, Konferenzveranstalter, Veranstaltungsorte und Produktionsfirmen im ganzen Land mit AV–Ausrüstung und technischer Produktionsunterstützung. AVE ist für seine Zuverlässigkeit bekannt und verfügt über mehr als zwei Jahrzehnte Erfahrung in der Bereitstellung nahtloser Event–Technologielösungen. Weitere Informationen finden Sie auf der AVE–Website.

Medienkontakt:
Fiona Habben
Head of Global Marketing
AI–Media
E–Mail: fiona.habben@ai–media.tv
Telefon: +61 2 8870 7722
Website: www.ai–media.tv

Ein Foto zu dieser Mitteilung finden Sie unter: https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/c871dbd4–5758–495d–9494–c4a2a806c478


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9578118)

AI-Media e AVE Anunciam Parceria Exclusiva para Potenciar a Acessibilidade nos Eventos ao Vivo da Austrália

SYDNEY, Nov. 18, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — A AI–Media, líder global em soluções de legendagem e acessibilidade ao vivo baseadas em IA, nomeou a Audio Visual Events (AVE) como sua parceira exclusiva de aluguel para o mercado de eventos ao vivo na Austrália.

Esta parceria estratégica combina a plataforma LEXI da AI–Media – um ecossistema completo de hardware de nível profissional e soluções SaaS que fornecem legendagem e tradução em tempo real e de baixa latência – com o confiável equipamento dry–hire AV (equipamento somente) e a experiência técnica de produção da AVE. A colaboração viabiliza que os organizadores de eventos australianos aumentem a acessibilidade, o engajamento e a conformidade em eventos ao vivo e híbridos, ao mesmo tempo em que impulsionam o crescimento mútuo de ambas as organizações.

Visão Geral da Parceria

Por meio dessa parceria, os planejadores de eventos e as equipes de produção podem alugar os equipamentos AV padrão do setor da AVE – como monitores, racks e sistemas de integração – pré–configurados para uma implantação perfeita da plataforma LEXI da AI–Media, incluindo o LEXI Viewer.

O LEXI Viewer é o hardware de exibição de legendas da AI–Media projetado para ambientes profissionais de eventos ao vivo. Ele se conecta diretamente com os serviços LEXI Text (legendas ao vivo alimentadas por IA) e LEXI Translate (tradução multilíngue em tempo real) da AI–Media para fornecer legendas e traduções claras e sincronizadas em paredes de LED, telas de projeção e monitores digitais.

Este novo modelo de locação permite que os produtores de eventos acessem tecnologia avançada de legendagem e tradução por evento, particularmente em situações em que a variabilidade do evento torna a compra de equipamentos dedicados menos econômica. Ele garante que a acessibilidade possa ser facilmente adicionada a qualquer evento – grande ou pequeno – e ainda complementa o modelo de vendas diretas da AI–Media para clientes que precisam de soluções contínuas ou integradas.

Principais Elementos:

  • Mais de 20 anos de experiência impecável da AVE com eventos em toda a Austrália, apoiando locais, agências e grandes eventos corporativos.
  • Solução LEXI da AI–Media, que combina o hardware de legendagem de nível empresarial com o SaaS com tecnologia de IA para uma confiabilidade incomparável.
  • Conjunto: Legendas e traduções sem estresse e escaláveis para eventos que vão desde conferências e reuniões corporativas até festivais de grande escala.

“Com a AVE como nossa parceira exclusiva de locação na Austrália, tornamos mais fácil para os profissionais de eventos oferecerem experiências acessíveis, multilíngues e de alto envolvimento”, disse Tony Abrahams, CEO da AI–Media. “Juntos, oferecemos uma solução de legendagem e tradução de classe mundial para o mercado australiano.”

Oportunidade de Mercado

A indústria de eventos ao vivo da Austrália continua a se expandir diante da recuperação da demanda após a pandemia e o aumento das expectativas de acessibilidade.
De acordo com o IMARC Groupi, o mercado australiano de gerenciamento de eventos foi avaliado em aproximadamente AUD $25 bilhões em 2024 e deve alcançar AUD $70 bilhões até 2033, a uma taxa de crescimento anual composta de 11,2%.

Com a acessibilidade e a comunicação multilíngue agora centrais para o envolvimento do público, as metas de inclusão corporativa e os padrões de conformidade, essa parceria posiciona a AVE e a AI–Media para atender a uma necessidade essencial e de rápido crescimento no mercado australiano de eventos ao vivo.

“Estamos muito contentes com a nossa parceria com a AI–Media”, disse Paul Keating, Dirigente de Vendas e Marketing, Eventos Audiovisuais. “A plataforma LEXI da AI–Media é uma referência global de legendagem e tradução ao vivo. Juntamente com a experiência comprovada de aluguel de equipamentos da AVE, proporcionamos aos produtores de eventos uma maneira mais fácil e inteligente de integrar a acessibilidade nas suas produções.”

Sede na Austrália? Interessado em alugar soluções de legendagem e tradução? Clique aqui para mais informações

Sobre a AI–Media

A AI–Media (ASX: AIM) é líder global em soluções de tradução de voz, legendagem e acessibilidade de idiomas baseadas em IA. A LEXI Suite e a rede global de codificadores oferecem inteligência multilíngue em tempo real confiável em todo o mundo, para modernizar fluxos de trabalho, aprimorar a comunicação e escalar a mudança de texto para IA falada. 
Para mais informação visite o site AI–Media

Sobre a AVE

A Audio Visual Events (AVE) é a principal fornecedora de locação de equipamentos e produção técnica da Austrália, fornecendo equipamentos AV e suporte técnico de produção para agências, organizadores de conferências, locais e empresas de produção em todo o país. Conhecida por sua confiabilidade, a AVE tem mais de duas décadas de experiência no fornecimento de soluções de tecnologia perfeitas para eventos . Saiba mais no site da AVE.

Contato com a Mídia:
Fiona Habben
Dirigente de Marketing Global
AI–Media
Email: fiona.habben@ai–media.tv
Telefone: +61 2 8870 7722
Website: www.ai–media.tv

Foto deste comunicado disponível em: https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/c871dbd4–5758–495d–9494–c4a2a806c478


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9578118)