AI-Media amplia LEXI Suite com LEXI Voice, LEXI Direct API e LEXI AD (Audio Description) na IBC 2025 em Amsterdã

LONDRES, Sept. 10, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — A AI–Media (ASX: AIM), líder global em soluções linguísticas baseadas em IA, apresentará sua inovadora plataforma LEXI Voice na IBC 2025 (Estande 5.C33, 12–15 de setembro, RAI Amsterdã), marcando o lançamento oficial da solução no mercado europeu. Após o sucesso do lançamento na NAB Las Vegas no início deste ano, a LEXI Voice estabelece um novo padrão de acessibilidade multilíngue ao vivo com tradução de voz e legendagem em tempo real – além de ajudar as emissoras e os proprietários de conteúdo a atender aos novos requisitos da Lei Europeia de Acessibilidade (EAA) 2025 para inclusão.

Redefinição de Experiências Multilíngues ao Vivo

LEXI Voice é a Speech–to–Speech Translation (S2ST – Dublagem) com a maior seleção de mecanismos de tradução e vozes sintéticas que fornece faixas de idiomas alternativos de som natural e em tempo real para transmissões ao vivo. As emissoras e os proprietários de conteúdo se beneficiam de:

  • Alcance Expandido – Capacidade de envolver diversos públicos com conteúdo multilíngue ao vivo.
  • Novos Fluxos de Receita – Maior crescimento com a entrada em mercados inexplorados.
  • Integração Perfeita – Compatibilidade com fluxos de trabalho SDI, SMPTE–2110 e IP.
  • Eficiência Escalável – Tradução automatizada a uma fração dos custos tradicionais.
  • Pronto para Transmissão – Latência ultrabaixa em menos de 10 segundos, identificação de falante e sincronização precisa para produção ao vivo.

“Com a entrada da LEXI Voice no mercado europeu, as emissoras e os organizadores de eventos podem oferecer experiências multilíngues que removem as barreiras linguísticas como nunca”, disse Tony Abrahams, CEO da AI–Media“Estamos orgulhosos de liderar o caminho para a redefinição de como o público se conecta com o conteúdo em todo o mundo.”

LEXI AD: Descrição de Áudio Mais Inteligente

Juntamente com a LEXI Voice, a AI–Media lançará a LEXI AD, uma solução de audiodescrição totalmente automatizada por IA, projetada para tornar o conteúdo de vídeo mais acessível para públicos com deficiência visual. Diferente dos fluxos de trabalho tradicionais de AD, a LEXI AD automatiza o processo – fornecendo descrições até 90% mais rápidas e econômicas, apoiadas por reconhecimento facial inteligente, narração personalizável e integrações perfeitas. Um novo usuário comentou depois de experimentar a LEXI AD: “Achei as descrições [de áudio] aqui menos incoerentes… A combinação de algumas das ações em uma descrição… pareceu mais consistente/mais agradável de ouvir e menos desarticulada… mais intencionalidade com a forma como as descrições foram apresentadas neste vídeo.”

“A LEXI AD elimina as barreiras que historicamente limitaram a audiodescrição”, acrescentou Abrahams. “Ao combinar velocidade, acessibilidade e flexibilidade, tornamos a acessibilidade o padrão – e não a exceção.”

Inovação em Todos os Pacote de Produtos

Os visitantes do IBC também poderão ver grandes melhorias em toda a gama de produtos da AI–Media, incluindo:

Novos Produtos LEXI:

  • LEXI Direct API: uma API fácil de usar para desenvolvedores parceiros usarem a LEXI em produtos de terceiros.
  • LEXI Voice:
    • Aprimoramento da saída com uma voz distinta para cada falante com a Speaker ID.
    • Mais variedade de estilos e tipos de voz, incluindo ElevenLabs

Atualizações de Produtos LEXI

  • LEXI Text:
    • Speaker ID: Atribuição de diálogos legendados a falantes específicos com impressões de voz de forma consistente.
    • Dante Audio Nativo no Kit de Ferramentas alimentado pela LEXI AI: Expansão dos recursos em tempo real para legendagem, tradução, exibição e arquivamento.
    • Modelos de Tópicos de Gen AI: Simplificação da curadoria de modelos de tópicos, redução do esforço manual em 4x.
  • LEXI Translate:
    • Suporte para mais idiomas, como o Tagalog.
    • Filtros de Palavrões Personalizados para mais de 50 idiomas.
  • Atualizações do AIM Encoder:
    • Mixagem de Áudio em SDI: integração em andamento de fluxos de trabalho de transmissão.
    • Encoder Pro (HD492) que agora pode ajustar os atrasos de legenda, tradução e dublagem para que as legendas em inglês, locução em espanhol e legendas em francês permaneçam perfeitamente sincronizadas durante as últimas notícias.
    • LEXI Viewer (AV610): Os clientes agora podem fazer com que as legendas se misturem visualmente ao conteúdo com o ajuste da opacidade do fundo da legenda – sem mais caixas pretas rígidas. Isso faz com que as legendas pareçam parte da produção, e não algo forçado.
    • Alta 2110 que agora oferece dublagem em um único idioma com suporte completo ao NMOS 2110–30 com uma interface web intuitiva, tornando o roteamento e o gerenciamento de áudio com qualidade de transmissão perfeitos.

Veja ao Vivo no IBC 2025

Visite o estande 5.C33 da AI–Media para ver as demonstrações da LEXI Voice, LEXI AD e inovações de legendagem de última geração que estão transformando a acessibilidade e a tradução ao vivo na Europa.

Agende uma reunião com a AI–Media na IBC 2025 ou saiba mais sobre nossas soluções de acessibilidade e mídia na ai–media.tv

Sobre a AI–Media:
A AI–Media (ASX: AIM) é líder global em soluções de tradução de voz, legendagem e acessibilidade de idiomas baseadas em IA. A LEXI Suite e a rede global de codificadores oferecem inteligência multilíngue em tempo real confiável em todo o mundo, para modernizar fluxos de trabalho, aprimorar a comunicação e escalar a mudança de texto para IA falada.
Para mais informação visite o site AI–Media.

Contato de Mídia 
Fiona Habben 
Dirigente de Marketing Global 
fiona.habben@ai–media.tv

Imagem:

Foto deste comunicado disponível em: https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/44e1b5f3–529f–4f69–9b13–499f26312b16


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9526644)

AI-Media erweitert die LEXI Suite mit LEXI Voice, LEXI Direct API und LEXI AD (Audio Description) auf der IBC 2025 in Amsterdam

LONDON, Sept. 10, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media (ASX: AIM), der weltweit führende Anbieter von KI–gestützten Sprachlösungen, wird seine bahnbrechende LEXI Voice–Plattform auf der IBC 2025 (Stand 5.C33, 12.–15. September, RAI Amsterdam) vorstellen und damit die offizielle Markteinführung der Lösung in Europa einläuten. Nach ihrem erfolgreichen Debüt auf der NAB Las Vegas Anfang dieses Jahres setzt LEXI Voice neue Maßstäbe für mehrsprachige Live–Barrierefreiheit mit Echtzeit–Sprachübersetzung und Untertitelung – und hilft Rundfunkveranstaltern und Inhalteanbietern dabei, die neuen Anforderungen des European Accessibility Act (EAA) 2025 für Inklusivität zu erfüllen.

Mehrsprachige Live–Erlebnisse neu definiert

LEXI Voice ist eine Speech–to–Speech–Übersetzungslösung (S2ST) mit der größten Auswahl an Übersetzungs–Engines und synthetischen Stimmen, die natürlich klingende alternative Sprachspuren in Echtzeit für Live–Übertragungen liefert. Rundfunkveranstalter und Inhalteigentümer profitieren von folgenden Vorteilen:

  • Größere Reichweite – erreichen Sie ein vielfältiges Publikum mit mehrsprachigen Live–Inhalten.
  • Neue Einnahmequellen – erschließen Sie Wachstum durch den Eintritt in unerschlossene Märkte.
  • Nahtlose Integration – kompatibel mit SDI–, SMPTE–2110– und IP–Workflows.
  • Skalierbare Effizienz – automatisierte Übersetzung zu einem Bruchteil der herkömmlichen Kosten.
  • Sendefertig – ultraniedrige Latenz unter 10 Sekunden, Sprechererkennung und präzise Synchronisation für Live–Produktionen.

„Mit der Markteinführung von LEXI Voice in Europa können Rundfunkveranstalter und Eventorganisatoren mehrsprachige Erlebnisse bieten, die Sprachbarrieren wie nie zuvor überwinden“, so Tony Abrahams, CEO von AI–Media„Wir sind stolz darauf, eine Vorreiterrolle bei der Neudefinition der Art und Weise zu übernehmen, wie das Publikum weltweit mit Inhalten in Kontakt tritt.“

Vorstellung von LEXI AD – intelligentere Audiobeschreibung

Neben LEXI Voice bringt AI–Media auch LEXI AD auf den Markt, eine vollständig KI–gesteuerte Lösung für Audiobeschreibungen, die Videoinhalte für Menschen mit Sehbeeinträchtigungen zugänglicher macht. Im Gegensatz zu herkömmlichen AD–Workflows automatisiert LEXI AD den Prozess und liefert Beschreibungen bis zu 90 % schneller und kostengünstiger, unterstützt durch intelligente Gesichtserkennung, anpassbare Sprachausgabe und nahtlose Integrationen. Ein neuer Nutzer bemerkte nach dem Testen von LEXI AD: „Die [Audio]–Beschreibungen wirkten hier weniger abgehackt … Durch die Kombination einiger Aktionen in einer Beschreibung … war das Hörerlebnis flüssiger und angenehmer und wirkte weniger abgehackt … die Art, wie die Beschreibungen in diesem Video dargeboten wurden, war deutlich bewusster gestaltet.“

„LEXI AD beseitigt die Barrieren, die Audiobeschreibungen in der Vergangenheit eingeschränkt haben“, erklärt Abrahams. „Durch die Kombination von Geschwindigkeit, Erschwinglichkeit und Flexibilität machen wir Barrierefreiheit zum Standard – und nicht zur Ausnahme.“

Innovation in der gesamten Produktpalette

Besucherinnen und Besucher der IBC können zudem wichtige Verbesserungen in der gesamten Produktpalette von AI–Media erleben, darunter:

Neue LEXI–Produkte:

  • LEXI Direct API: eine benutzerfreundliche API für Partnerentwickler, mit der LEXI in Drittanbieter–Produkte integriert werden kann.
  • LEXI Voice:
    • Verbessert die Ausgabe, indem jedem Sprecher mit einer Sprecher–ID eine eindeutige Stimme zugewiesen wird.
    • Größere Vielfalt an Stimmstilen und –typen, einschließlich ElevenLabs

LEXI–Produktaktualisierungen

  • LEXI Text:
    • Sprecher–ID: Ordnet Untertitel konsistent den Stimmprofilen bestimmter Sprecherinnen und Sprecher zu.
    • Native Dante Audio im LEXI AI–gestützten Toolkit: Erweitert die Echtzeitfunktionen für Untertitelung, Übersetzung, Anzeige und Archivierung.
    • Gen–AI–Themenmodelle: Optimieren die Erstellung und Pflege von Themenmodellen und reduzieren den manuellen Aufwand um das Vierfache.
  • LEXI Translate:
    • Noch mehr unterstützte Sprachen, darunter Tagalog.
    • Individuell anpassbare Schimpfwortfilter für über 50 Sprachen.
  • AIM–Encoder–Updates:
    • Audiomischung in SDI: Integration für Broadcast–Workflows läuft.
    • Encoder Pro (HD492) kann jetzt Verzögerungen bei Untertiteln, Übersetzungen und Synchronisationen feinjustieren, damit englische Beschriftungen, spanische Voiceovers und französische Untertitel bei aktuellen Nachrichten perfekt synchron bleiben.
    • LEXI Viewer (AV610): Kundinnen und Kunden können Untertitel nun optisch in den Inhalt einblenden, indem sie die Deckkraft des Untertitelhintergrunds anpassen – keine starren schwarzen Kästchen mehr. So wirken die Untertitel wie Teil der Produktion und nicht wie ein bloßer Zusatz.
    • Alta 2110 bietet jetzt einsprachige Synchronisation mit vollständiger NMOS 2110–30–Unterstützung und einer intuitiven Weboberfläche, wodurch Audio–Routing und –Management in Broadcast–Qualität nahtlos möglich sind.

Live zu sehen auf der IBC 2025

Besuchen Sie den Stand 5.C33 von AI–Media, um LEXI Voice, LEXI AD und innovative Untertitelungslösungen der nächsten Generation zu erleben, die die Barrierefreiheit und Live–Übersetzung in Europa revolutionieren.

Vereinbaren Sie ein Gespräch mit AI–Media auf der IBC 2025 oder erfahren Sie mehr über unsere Lösungen für Barrierefreiheit und Medien auf ai–media.tv

Über AI–Media:
AI–Media (ASX: AIM) ist ein weltweit führender Anbieter für KI–gestützte Sprachübersetzung, Untertitelung und Sprachsteuerung. Die LEXI Suite und das globale Encoder–Netzwerk liefern mehrsprachige Intelligenz in Echtzeit – weltweit geschätzt für die Modernisierung von Workflows, die Verbesserung der Kommunikation und die Umstellung von Text auf gesprochene KI.
Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website von AI–Media.

Medienkontakt
Fiona Habben
Head of Global Marketing
fiona.habben@ai–media.tv

Bild:

Ein Foto zu dieser Pressemitteilung ist verfügbar unter https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/44e1b5f3–529f–4f69–9b13–499f26312b16


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9526644)

AI-Media enrichit sa LEXI Suite avec LEXI Voice, LEXI Direct API et LEXI AD (Audiodescription) au salon IBC 2025 à Amsterdam

LONDRES, 10 sept. 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media (ASX : AIM), leader mondial des solutions linguistiques alimentées par l’IA, présentera sa plateforme révolutionnaire LEXI Voice lors de l’IBC 2025 (stand 5.C33, du 12 au 15 septembre, RAI Amsterdam), marquant ainsi le lancement officiel de la solution sur le marché européen. Après une première remarquée au NAB de Las Vegas plus tôt cette année, LEXI Voice établit une nouvelle norme en matière d’accessibilité multilingue en direct, grâce à la traduction vocale et au sous–titrage instantanés. Elle aide également les diffuseurs et producteurs de contenus à se conformer aux exigences d’inclusion fixées par la nouvelle directive européenne sur l’accessibilité (EAA) 2025.

Réinventer l’expérience multilingue en direct

LEXI Voice repose sur une technologie de traduction parole–à–parole (S2ST), offrant la plus large gamme de moteurs de traduction et de voix de synthèse afin de générer en temps réel des pistes audio naturelles dans différentes langues pour les diffusions en direct. Les diffuseurs et créateurs de contenus y trouvent plusieurs avantages :

  • Portée élargie – toucher des publics variés avec du contenu multilingue en direct.
  • Nouvelles sources de revenus – stimuler la croissance en pénétrant des marchés encore inexploités.
  • Intégration fluide – compatibilité avec les flux de travail SDI, SMPTE–2110 et IP.
  • Efficacité évolutive – traductions automatisées à des coûts bien inférieurs aux méthodes classiques.
  • Adapté à la diffusion – latence ultra–faible (moins de 10 secondes), reconnaissance des intervenants et synchronisation précise pour le direct.

« Avec l’arrivée de LEXI Voice sur le marché européen, les diffuseurs et organisateurs d’événements peuvent proposer des expériences multilingues inédites, abolissant les barrières linguistiques », a déclaré Tony Abrahams, PDG d’AI–Media« Nous sommes fiers de redéfinir la manière dont les publics du monde entier interagissent avec les contenus. »

LEXI AD : une audiodescription plus intelligente

En parallèle à LEXI Voice, AI–Media dévoilera LEXI AD, une solution d’audiodescription entièrement automatisée par IA, pensée pour rendre les contenus audiovisuels plus accessibles aux personnes malvoyantes. Contrairement aux flux de travail AD traditionnels, LEXI AD automatise le processus, fournissant des descriptions jusqu’à 90 % plus rapides et plus rentables, grâce à la reconnaissance faciale intelligente, à la narration personnalisable et à des intégrations transparentes. Un utilisateur ayant testé la solution LEXI AD témoigne : « Les descriptions [Audio] m’ont semblé moins hachées… En regroupant certaines actions dans une même phrase, l’écoute était plus fluide, plus agréable et moins décousue… les descriptions étaient présentées de manière plus cohérente dans cette vidéo. »

« LEXI AD supprime les freins qui ont longtemps limité l’audiodescription », a ajouté M. Abrahams. « En alliant rapidité, accessibilité et souplesse, nous faisons de l’inclusion la norme, et non l’exception. »

Innovations dans l’ensemble de la suite LEXI

Les visiteurs de l’IBC découvriront également de nombreuses améliorations dans la gamme de produits AI–Media :

Nouveautés LEXI :

  • LEXI Direct API : une API facile à utiliser permettant aux développeurs partenaires d’utiliser LEXI dans des produits tiers.
  • LEXI Voice :
    • Amélioration du rendu grâce à l’attribution d’une voix distincte à chaque intervenant grâce au Speaker ID.
    • Plus large choix de voix, avec notamment l’intégration d’ElevenLabs.

Mises à jour LEXI

  • LEXI Text :
    • Speaker ID : identification des intervenants pour attribuer correctement les sous–titres.
    • Dante Audio natif dans la boîte à outils LEXI alimentée par l’IA :extension des capacités en temps réel pour le sous–titrage, la traduction, l’affichage et l’archivage.
    • Modèles thématiques Gen AI :rationalisation de la sélection des modèles thématiques, réduction des tâches manuelles par quatre.
  • LEXI Translate :
    • Encore plus de langues prises en charge, comme le tagalog.
    • Filtres personnalisés pour les propos grossiers dans plus de 50 langues.
  • Mises à jour AIM Encoder :
    • Mixage audio en SDI : intégration en cours pour les flux de diffusion.
    • Encoder Pro (HD492) : réglages précis des décalages de sous–titrage, de traduction et de doublage afin que les sous–titres en anglais, la voix off en espagnol et les sous–titres en français restent parfaitement synchronisés pendant les flashs d’information.
    • LEXI Viewer (AV610) : pour une meilleure intégration visuelle, les clients peuvent désormais ajuster l’opacité de l’arrière–plan des sous–titres, éliminant ainsi les encadrés noirs peu esthétiques. Cette option permet d’intégrer les sous–titres naturellement à la production, sans paraître artificiels.
    • Alta 2110 : nouveau système de doublage monolingue avec prise en charge complète de la norme NMOS 2110–30 et interface Web intuitive, pour un routage et une gestion d’audiodiffusion de qualité optimale en toute simplicité.

À découvrir en direct à l’IBC 2025

Rendez–vous sur le stand 5.C33 d’AI–Media pour assister à des démonstrations de LEXI Voice, LEXI AD et des dernières innovations en matière de sous–titrage qui transforment l’accessibilité des contenus en Europe.

Prenez rendez–vous avec AI–Media à l’IBC 2025 ou découvrez–en plus sur nos solutions d’accessibilité et de médias sur ai–media.tv

À propos d’AI–Media :
AI–Media (ASX : AIM) est un leader mondial de solutions de traduction vocale, de sous–titrage et d’orchestration linguistique alimentées par l’IA. Sa LEXI Suite et son réseau international d’encodeurs apportent une intelligence multilingue en temps réel, permettant aux organisations de moderniser leurs flux de travail, d’améliorer la communication et d’accélérer la transition du texte vers la voix générée par IA.
Pour en savoir plus, consultez le site Internet d’AI–Media.

Contact presse
Fiona Habben
Responsable du marketing mondial
fiona.habben@ai–media.tv

Image :

Une photo annexée au présent communiqué est disponible à l’adresse suivante : https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/44e1b5f3–529f–4f69–9b13–499f26312b16


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9526644)

AI-Media extends LEXI Suite with LEXI Voice, LEXI Direct API & LEXI AD (Audio Description) at IBC 2025 in Amsterdam

LONDON, Sept. 09, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media (ASX: AIM), the global leader in AI–powered language solutions, will showcase its breakthrough LEXI Voice platform at IBC 2025 (Booth 5.C33, 12–15 September, RAI Amsterdam), marking the solution’s official launch into the European market. Following its successful debut at NAB Las Vegas earlier this year, LEXI Voice sets a new benchmark for live, multilingual accessibility with real–time voice translation and subtitling – plus helping broadcasters and content owners meet the new European Accessibility Act (EAA) 2025 requirements for inclusivity.

Redefining Live Multilingual Experiences

LEXI Voice is Speech–to–Speech Translation (S2ST) with the largest selection of translation engines and synthetic voices to deliver natural–sounding, real–time alternative language tracks for live broadcasts. Broadcasters and content owners benefit from:

  • Expanded Reach – Engage diverse audiences with live multilingual content.
  • New Revenue Streams – Unlock growth by entering untapped markets.
  • Seamless Integration – Compatible with SDI, SMPTE–2110, and IP workflows.
  • Scalable Efficiency – Automated translation at a fraction of traditional costs.
  • Broadcast Ready– Ultra–low latency under 10 seconds, speaker identification, and precise sync for live production.

“With LEXI Voice entering the European market, broadcasters and event organisers can deliver multilingual experiences that break down language barriers like never before,” said Tony Abrahams, CEO, AI–Media. “We’re proud to lead the way in redefining how audiences connect with content globally.”

Introducing LEXI AD: Smarter Audio Description

Alongside LEXI Voice, AI–Media will debut LEXI AD, a fully AI–automated audio description solution designed to make video content more accessible for audiences with vision impairment. Unlike traditional AD workflows, LEXI AD automates the process – delivering descriptions up to 90% faster and more cost–effectively, supported by smart facial recognition, customizable narration, and seamless integrations. A new user remarked after experiencing LEXI AD, “I found the [Audio] descriptions here to be less disjointed… By combining some of the actions into one description… it felt smoother/more pleasant to hear, and less disjointed… more intentionality with how the descriptions were presented in this video.”

“LEXI AD eliminates the barriers that have historically limited audio description,” added Abrahams. “By combining speed, affordability, and flexibility, we’re making accessibility the standard – not the exception.”

Innovation Across the Product Suite

IBC visitors will also experience major enhancements across AI–Media’s wider product range, including:

New LEXI Products:

  • LEXI Direct API: an easy–to–use API for partner developers to use LEXI in third–party products.
  • LEXI Voice:
    • Enhance output by assigning a distinct Voice to each speaker with Speaker ID.
    • More variety of Voice styles and types, including ElevenLabs

LEXI Product Updates

  • LEXI Text:
    • Speaker ID: Attribute captioned dialogue to specific speakers voice–prints consistently.
    • Native Dante Audio into LEXI AI–Powered Toolkit: Expands real–time capabilities for captioning, translation, display, and archiving.
    • Gen AI Topic Models: Streamline topic model curation, reduce manual effort by 4x.
  • LEXI Translate:
    • Even More Supported Languages like Tagalog.
    • Custom Profanity Filters for 50+ languages.
  • AIM Encoder Updates:
    • Audio Mixing in SDI: integration in progress for broadcast workflows.
    • Encoder Pro (HD492) can now fine–tune caption, translation, and dubbing delays so English captions, Spanish voiceover, and French subtitles stay perfectly in sync during breaking news.
    • LEXI Viewer (AV610): Clients can now make captions visually blend into the content by adjusting caption background opacity – no more rigid black boxes. It gives them the power to make captions feel like part of the production, not a bolt–on.
    • Alta 2110 now delivers single–language dubbing with full NMOS 2110–30 support with an intuitive web interface, making broadcast–quality audio routing and management seamless.

See It Live at IBC 2025

Visit AI–Media Booth 5.C33 to experience demos of LEXI Voice, LEXI AD, and next–generation subtitling innovations that are transforming accessibility and live translation in Europe.

Book a meeting with AI–Media at IBC 2025 or discover more about our accessibility and media solutions at ai–media.tv

About AI–Media:
AI–Media (ASX: AIM) is a global leader in AI–powered voice translation, captioning, and language orchestration. The LEXI Suite and global encoder network deliver real–time multilingual intelligence – trusted worldwide to modernize workflows, enhance communication, and scale the shift from text to spoken AI.
For more information visit the AI–Media website.

Media Contact
Fiona Habben
Head of Global Marketing
fiona.habben@ai–media.tv

Image:

A photo accompanying this announcement is available at https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/44e1b5f3–529f–4f69–9b13–499f26312b16


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9525759)

AI-Media extends LEXI Suite with LEXI Voice, LEXI Direct API & LEXI AD (Audio Description) at IBC 2025 in Amsterdam

LONDON, Sept. 09, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media (ASX: AIM), the global leader in AI–powered language solutions, will showcase its breakthrough LEXI Voice platform at IBC 2025 (Booth 5.C33, 12–15 September, RAI Amsterdam), marking the solution’s official launch into the European market. Following its successful debut at NAB Las Vegas earlier this year, LEXI Voice sets a new benchmark for live, multilingual accessibility with real–time voice translation and subtitling – plus helping broadcasters and content owners meet the new European Accessibility Act (EAA) 2025 requirements for inclusivity.

Redefining Live Multilingual Experiences

LEXI Voice is Speech–to–Speech Translation (S2ST) with the largest selection of translation engines and synthetic voices to deliver natural–sounding, real–time alternative language tracks for live broadcasts. Broadcasters and content owners benefit from:

  • Expanded Reach – Engage diverse audiences with live multilingual content.
  • New Revenue Streams – Unlock growth by entering untapped markets.
  • Seamless Integration – Compatible with SDI, SMPTE–2110, and IP workflows.
  • Scalable Efficiency – Automated translation at a fraction of traditional costs.
  • Broadcast Ready– Ultra–low latency under 10 seconds, speaker identification, and precise sync for live production.

“With LEXI Voice entering the European market, broadcasters and event organisers can deliver multilingual experiences that break down language barriers like never before,” said Tony Abrahams, CEO, AI–Media. “We’re proud to lead the way in redefining how audiences connect with content globally.”

Introducing LEXI AD: Smarter Audio Description

Alongside LEXI Voice, AI–Media will debut LEXI AD, a fully AI–automated audio description solution designed to make video content more accessible for audiences with vision impairment. Unlike traditional AD workflows, LEXI AD automates the process – delivering descriptions up to 90% faster and more cost–effectively, supported by smart facial recognition, customizable narration, and seamless integrations. A new user remarked after experiencing LEXI AD, “I found the [Audio] descriptions here to be less disjointed… By combining some of the actions into one description… it felt smoother/more pleasant to hear, and less disjointed… more intentionality with how the descriptions were presented in this video.”

“LEXI AD eliminates the barriers that have historically limited audio description,” added Abrahams. “By combining speed, affordability, and flexibility, we’re making accessibility the standard – not the exception.”

Innovation Across the Product Suite

IBC visitors will also experience major enhancements across AI–Media’s wider product range, including:

New LEXI Products:

  • LEXI Direct API: an easy–to–use API for partner developers to use LEXI in third–party products.
  • LEXI Voice:
    • Enhance output by assigning a distinct Voice to each speaker with Speaker ID.
    • More variety of Voice styles and types, including ElevenLabs

LEXI Product Updates

  • LEXI Text:
    • Speaker ID: Attribute captioned dialogue to specific speakers voice–prints consistently.
    • Native Dante Audio into LEXI AI–Powered Toolkit: Expands real–time capabilities for captioning, translation, display, and archiving.
    • Gen AI Topic Models: Streamline topic model curation, reduce manual effort by 4x.
  • LEXI Translate:
    • Even More Supported Languages like Tagalog.
    • Custom Profanity Filters for 50+ languages.
  • AIM Encoder Updates:
    • Audio Mixing in SDI: integration in progress for broadcast workflows.
    • Encoder Pro (HD492) can now fine–tune caption, translation, and dubbing delays so English captions, Spanish voiceover, and French subtitles stay perfectly in sync during breaking news.
    • LEXI Viewer (AV610): Clients can now make captions visually blend into the content by adjusting caption background opacity – no more rigid black boxes. It gives them the power to make captions feel like part of the production, not a bolt–on.
    • Alta 2110 now delivers single–language dubbing with full NMOS 2110–30 support with an intuitive web interface, making broadcast–quality audio routing and management seamless.

See It Live at IBC 2025

Visit AI–Media Booth 5.C33 to experience demos of LEXI Voice, LEXI AD, and next–generation subtitling innovations that are transforming accessibility and live translation in Europe.

Book a meeting with AI–Media at IBC 2025 or discover more about our accessibility and media solutions at ai–media.tv

About AI–Media:
AI–Media (ASX: AIM) is a global leader in AI–powered voice translation, captioning, and language orchestration. The LEXI Suite and global encoder network deliver real–time multilingual intelligence – trusted worldwide to modernize workflows, enhance communication, and scale the shift from text to spoken AI.
For more information visit the AI–Media website.

Media Contact
Fiona Habben
Head of Global Marketing
fiona.habben@ai–media.tv

Image:

A photo accompanying this announcement is available at https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/44e1b5f3–529f–4f69–9b13–499f26312b16


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9525759)

AI-Media definiert mit LEXI Voice auf der InfoComm 2025 die globale Barrierefreiheit neu.

NEW YORK, June 08, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media (ASX: AIM), der weltweit führende Anbieter von KI–gestützten Sprachlösungen, wird auf der InfoComm 2025 seine bahnbrechende Plattform LEXI VOICE vorstellen und damit neue Maßstäbe für die mehrsprachige Live–Barrierefreiheit setzen. Besucher können den Stand Nr. 5389 besuchen oder sich über AVIXA TV Studio einschalten, um zu erleben, wie LEXI VOICE gesprochene Inhalte in über 100 Sprachen sofort in natürlich klingende Audioinhalte übersetzt und damit die Art und Weise, wie die Welt kommuniziert, neu definiert.  

Nach seiner erfolgreichen Einführung auf der NAB Show 2025 kombiniert LEXI VOICE hochpräzise Live–Untertitelung, KI–gestützte Übersetzung und naturgetreue Sprachsynthese, um nahtlose, simultane mehrsprachige Ausgaben in Echtzeit zu liefern. Ob für globale Gipfeltreffen, Live–Übertragungen, Unternehmensversammlungen oder Regierungsbriefings – LEXI VOICE ermöglicht es Content–Erstellern, Sprachbarrieren zu überwinden und Inklusion zu fördern, ohne die Komplexität zu erhöhen. 

„Angesichts der zunehmenden Konvergenz von AV und Rundfunk ist LEXI VOICE ein leistungsstarker Wachstumsmotor – und nicht nur ein Compliance–Tool“, erklärte Tony Abrahams, CEO von AI–Media. „Die InfoComm ist die ideale Plattform, um zu demonstrieren, dass unsere Technologie Kommunikation nicht nur übersetzt, sondern transformiert.“ 

AVIXA TV wird dreisprachig – unterstützt von LEXI 

AI–Media freut sich, in Zusammenarbeit mit AVIXA TV Studio (Stand Nr. 7861) die erste dreisprachige Live–Übertragung in Englisch, Spanisch und Deutsch zu präsentieren. Diese Produktion wird von LEXI VOICE, LEXI TEXT und LEXI TRANSLATE unterstützt und nutzt einen vollständig cloudbasierten Workflow in Zusammenarbeit mit AWS, Ross Video und anderen Partnern. Damit wird gezeigt, wie skalierbar und in Echtzeit barrierefrei AV– oder Broadcast–Events heute sein können.  

Entdecken Sie die vollständige LEXI–Suite auf der InfoComm 2025 

Entdecken Sie an Stand Nr. 5389 das komplette LEXI–Ökosystem, das für die hybride Kommunikation von heute entwickelt wurde: 

  • LEXI VOICE – Echtzeit–Übersetzung in mehrere Sprachen mit naturgetreuer Audioausgabe, um Zuhörer überall anzusprechen. 
  • LEXI TEXT – KI–Untertitelung mit geringer Latenz und hoher Genauigkeit für Live– und Hybrid–Events. 
  • LEXI TRANSLATE – KI–gestützte Übersetzung von Untertiteln, um die Barrierefreiheit für ein globales Publikum zu verbessern.  

Vereinbaren Sie ein Meeting vor Ort oder online, um zu erfahren, wie LEXI Ihre globale Kommunikationsstrategie verbessern kann.

Über AI–Media  

AI–Media (ASX: AIM) wurde 2003 in Australien gegründet und ist ein globaler Innovator im Bereich KI–gestützte Untertitelung, Übersetzung und Live–Sprachzugänglichkeit. Mit Niederlassungen in über 25 Ländern bietet AI–Media durch sein End–to–End–Ökosystem – darunter LEXI, iCap, Alta, Encoder Pro und das LEXI Toolkit – unübertroffene Automatisierung, Skalierbarkeit und Präzision. Die neueste Innovation, LEXI VOICE, revolutioniert die Bereitstellung und Nutzung von Live–Inhalten und macht Barrierefreiheit zu einem strategischen Vorteil für Rundfunkveranstalter, Unternehmen und Produzenten von Inhalten weltweit.

Ein Foto zu dieser Mitteilung finden Sie unter https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/26787c4f–0edc–4d9e–8cf7–840f13bb85e9


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9465116)

InfoComm 2025 : AI-Media redéfinit l’accessibilité mondiale avec LEXI Voice

NEW YORK, 08 juin 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media (ASX : AIM), le leader mondial des solutions linguistiques basées sur l’IA, lancera sa plateforme révolutionnaire LEXI VOICE à InfoComm 2025, établissant ainsi une nouvelle référence en matière d’accessibilité multilingue en direct. Les participants pourront visiter le stand n° 5389 ou se connecter via le Studio télé d’AVIXA pour découvrir comment LEXI VOICE traduit instantanément le contenu parlé en un son naturel dans plus de 100 langues, redéfinissant ainsi la façon dont le monde communique. 

Acclamé lors de son lancement au NAB Show 2025, LEXI VOICE combine un sous–titrage en direct ultra–précis, une traduction assurée par l’IA et une synthèse vocale réaliste pour offrir un résultat multilingue simultané et transparent en temps réel. Qu’il s’agisse de sommets mondiaux, de diffusions en direct, de réunions d’entreprise ou de points de presse gouvernementaux, LEXI VOICE permet aux créateurs de contenu de dépasser les barrières linguistiques et de favoriser l’inclusion, sans ajouter la moindre complexité. 

« À l’heure de la convergence de l’audiovisuel et de la diffusion, LEXI VOICE s’impose comme un puissant moteur de croissance, et pas seulement comme un simple outil de conformité », a déclaré Tony Abrahams, PDG d’AI–Media. « InfoComm est le lieu idéal pour démontrer que notre technologie ne se contente pas de traduire : elle transforme la communication. » 

Le studio télé d’AVIXA devient trilingue grâce à LEXI 

AI–Media est fière de s’associer au studio télé d’AVIXA (stand n° 7861) pour proposer la toute première diffusion trilingue en direct en anglais, espagnol et allemand. Générée par LEXI VOICE, LEXI TEXT et LEXI TRANSLATE, cette production utilise un traitement du flux d’information entièrement basé sur le cloud, en collaboration avec AWS, Ross Video et d’autres partenaires. Elle démontre que l’accessibilité évolutive et en temps réel est maintenant possible pour tout événement audiovisuel ou diffusé. 

Découvrez la suite complète LEXI à InfoComm 2025 

Sur le stand n° 5389, explorez l’écosystème LEXI complet, conçu pour l’ère de la communication hybride : 

  • LEXI VOICE – Traduction vocale multilingue en temps réel avec un rendu audio réaliste pour captiver le public partout dans le monde. 
  • LEXI TEXT – Sous–titrage IA à faible latence et haute précision pour les événements hybrides et en direct. 
  • LEXI TRANSLATE – Traduction de sous–titres optimisée par l’IA pour étendre l’accessibilité à un public mondial. 

Prenez rendez–vous sur place ou en ligne pour découvrir comment LEXI peut optimiser votre stratégie de communication internationale.

À propos d’AI–Media  

Fondée en Australie en 2003, AI–Media (ASX : AIM) est l’un des leaders mondiaux du sous–titrage, de la traduction et de l’accessibilité vocale en direct optimisés par l’IA. Présente dans plus de 25 pays, AI–Media offre une automatisation, une évolutivité et une précision inégalées grâce à son écosystème complet, comprenant LEXI, iCap, Alta, Encoder Pro et la LEXI Toolkit. Sa dernière innovation, LEXI VOICE, révolutionne la manière dont le contenu en direct est diffusé et consommé, transformant l’accessibilité en avantage stratégique pour les diffuseurs, les entreprises et les producteurs de contenu du monde entier.

Une photo accompagnant le présent communiqué est disponible à l’adresse suivante : https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/26787c4f–0edc–4d9e–8cf7–840f13bb85e9


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9465116)

AI-Media Redefine a Acessibilidade Global com o LEXI Voice na InfoComm 2025

Nova York, June 08, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — A AI–Media (ASX: AIM), líder global em soluções de linguagem baseadas em IA, estreará sua revolucionária plataforma LEXI VOICE na InfoComm 2025, estabelecendo uma nova referência para acessibilidade multilíngue ao vivo. Os participantes podem visitar o Estande #5389 ou acessar via AVIXA TV Studio para ver ao vivo como o LEXI VOICE traduz instantaneamente o conteúdo falado em áudio com som natural em mais de 100 idiomas – redefinindo a forma como o mundo se conecta. 

Após o aclamado lançamento no NAB Show 2025, o LEXI VOICE combina legendas ao vivo ultra precisas, tradução orientada por IA e síntese de voz realista para oferecer um resultado multilíngue contínuo e simultâneo em tempo real. Seja capacitando eventos globais, transmissões ao vivo, reuniões corporativas ou briefings governamentais, o LEXI VOICE capacita os criadores de conteúdo a transcender as barreiras linguísticas e ampliar a inclusão – sem aumentar a complexidade. 

“Com a união do AV com a transmissão, o LEXI VOICE se destaca como um potente meio de crescimento – não apenas uma ferramenta de conformidade”, disse Tony Abrahams, CEO da AI–Media. “A InfoComm é o palco perfeito para mostrar como além de traduzir, nossa tecnologia transforma a comunicação.” 

AVIXA TV Agora Trilíngue – Powered by LEXI 

A AI–Media tem o orgulho de fazer parceria com a AVIXA TV Studio (Estande #7861) para oferecer a primeira transmissão ao vivo trilíngue em inglês, espanhol e alemão. Com as tecnologias LEXI VOICE, LEXI TEXT e LEXI TRANSLATE, essa produção usa um fluxo de trabalho totalmente baseado em nuvem, em colaboração com a AWS, a Ross Video e outros parceiros – demonstrando como agora a acessibilidade escalável e em tempo real pode ser utilizada em qualquer AV ou evento de transmissão. 

Veja o Full LEXI Suite na InfoComm 2025 

No estande #5389, explore o ecossistema completo do LEXI, projetado para a era da comunicação híbrida de hoje: 

  • LEXI VOICE – Tradução de voz multilíngue em tempo real com saída de áudio realista para envolver o público em todos os lugares. 
  • LEXI TEXT – Legendas de IA de baixa latência e alta precisão para eventos ao vivo e híbridos. 
  • LEXI TRANSLATE – Tradução de legendas com tecnologia de IA para ampliar a acessibilidade em públicos globais. 

Marque uma reunião no local ou online para ver como o LEXI pode elevar sua estratégia de comunicação global.

Sobre a AI–Media 

Fundada na Austrália em 2003, a AI–Media (ASX: AIM) é uma inovadora global em legendagem, tradução e acessibilidade de voz ao vivo baseadas em IA. Com operações em mais de 25 países, a AI–Media oferece automação, escalabilidade e precisão incomparáveis por meio de seu ecossistema completo – incluindo LEXI, iCap, Alta, Encoder Pro e LEXI Toolkit. Sua mais recente inovação, LEXI VOICE, transforma a forma como o conteúdo ao vivo é entregue e consumido – transformando a acessibilidade em uma vantagem estratégica para emissoras, empresas e produtores de conteúdo em todo o mundo.

Foto deste comunicado disponível em https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/26787c4f–0edc–4d9e–8cf7–840f13bb85e9


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9465116)

AI-Media Redefines Global Accessibility with LEXI Voice at InfoComm 2025

NEW YORK, June 06, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media (ASX: AIM), the global leader in AI–powered language solutions, will debut its game–changing LEXI VOICE platform at InfoComm 2025, setting a new benchmark for live, multilingual accessibility. Attendees can visit Booth #5389 or tune in via AVIXA TV Studio to witness how LEXI VOICE instantly translates spoken content into natural–sounding audio across 100+ languages – redefining how the world connects. 

Following its acclaimed launch at NAB Show 2025, LEXI VOICE combines ultra–accurate live captioning, AI–driven translation, and lifelike voice synthesis to deliver seamless, simultaneous multilingual output in real time. Whether powering global summits, live broadcasts, corporate town halls, or government briefings, LEXI VOICE equips content creators to transcend language barriers and scale inclusion – without adding complexity. 

“As AV and broadcast converge, LEXI VOICE stands out as a powerful growth engine – not just a compliance tool,” said Tony Abrahams, CEO of AI–Media. “InfoComm is the perfect stage to show how our tech doesn’t just translate – it transforms communication.” 

AVIXA TV Goes Trilingual – Powered by LEXI 

AI–Media is proud to partner with AVIXA TV Studio (Booth #7861) to deliver the first–ever trilingual live broadcast in English, Spanish, and German. Powered by LEXI VOICE, LEXI TEXT, and LEXI TRANSLATE, this production uses a fully cloud–based workflow, in collaboration with AWS, Ross Video, and other partners – demonstrating how scalable, real–time accessibility is now achievable for any AV or broadcast event. 

Discover the Full LEXI Suite at InfoComm 2025 

At Booth #5389, explore the complete LEXI ecosystem, engineered for today’s hybrid communication era: 

  • LEXI VOICE – Real–time multilingual voice translation with lifelike audio output to engage audiences everywhere. 
  • LEXI TEXT – Low–latency, high–accuracy AI captioning for live and hybrid events. 
  • LEXI TRANSLATE – AI–powered caption translation to extend accessibility across global audiences. 

Book a meeting onsite or online to see how LEXI can elevate your global communications strategy.

About AI–Media 

Founded in Australia in 2003, AI–Media (ASX: AIM) is a global innovator in AI–powered captioning, translation, and live voice accessibility. With operations across 25+ countries, AI–Media delivers unmatched automation, scalability, and precision through its end–to–end ecosystem – including LEXI, iCap, Alta, Encoder Pro, and the LEXI Toolkit. Its newest breakthrough, LEXI VOICE, transforms how live content is delivered and consumed – turning accessibility into a strategic advantage for broadcasters, enterprises, and content producers worldwide.

A photo accompanying this announcement is available at https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/26787c4f–0edc–4d9e–8cf7–840f13bb85e9


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9464617)

Divertissement sans frontières : AI-Media et Lightning International s’associent afin de rendre les chaînes FAST accessibles à tous

SYDNEY et HONG KONG, 24 mai 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media Technologies Limited (« AI–Media »), leader mondial de solutions de sous–titrage et de traduction en direct, a conclu un partenariat novateur avec Lightning International (« Lightning »), le principal distributeur de chaînes de télévision gratuites financées par la publicité (FAST). Cette collaboration vise à supprimer les barrières de la langue et à apporter le plaisir du divertissement aux quatre coins du monde, tout en augmentant les opportunités de revenus pour les plateformes FAST et les détenteurs de contenu, transformant ainsi la manière dont le contenu premium est distribué et monétisé sur les différents marchés.

Résoudre les défis de l’accessibilité et de la localisation

Imaginez des téléspectateurs en Allemagne, ou n’importe ailleurs où dans le monde, accédant aux dernières actualités en temps réel, sans aucune barrière linguistique. Ce partenariat répond à des défis majeurs pour les plateformes FAST : offrir un contenu de qualité et localisé à un public mondial et accroître l’accessibilité pour tous les téléspectateurs. Ce contenu englobe des films d’action palpitants aux derniers hits musicaux, en passant par les adorables animaux de compagnies. Grâce aux solutions LEXI et LEXI Translate d’AI–Media, le contenu est localisé en temps réel et les sous–titres traduits en direct sont intégrés directement dans le flux, le rendant accessible dans plus de 50 langues.

À titre d’exemple, une chaîne auparavant limitée au marché anglophone peut désormais toucher des fans du monde entier en proposant des sous–titres traduits en direct en français, allemand, italien, japonais, etc. Cela ouvre de nouveaux canaux de distribution, élargit l’audience et permet la monétisation de contenus sur des marchés auparavant inaccessibles.

Tony Abrahams, PDG d’AI–Media, a déclaré « Ce partenariat avec Lightning International est une révolution pour le secteur des chaînes FAST. En rendant un contenu prémium accessible et localisé en temps réel, nous aidons les plateformes à accroître leur audience et à augmenter leurs recettes, tout en proposant un contenu mondial réellement inclusif ».

Des avantages révolutionnaires pour les plateformes FAST et les détenteurs de contenu

  • Engagement et audience accrus : les sous–titres renforcent l’engagement, favorisent la fidélisation et prolongent la durée de visionnage ; un facteur clé pour booster les opportunités publicitaires sur les plateformes FAST.
  • Accessibilité renforcée : les solutions d’AI–Media ne profitent pas seulement aux personnes sourdes et malentendantes, mais répondent également à la demande croissante de sous–titres chez les spectateurs des générations Y et Z, dont 87 % considèrent les sous–titres utiles pour regarder du contenu vidéo.
  • Nouvelles sources de revenus : grâce à la suppression des barrières linguistiques, ce partenariat permet aux détenteurs de contenu d’accéder à de nouveaux marchés, augmentant ainsi l’audience et les recettes publicitaires.
  • Localisation à coût rentable : les méthodes de traduction traditionnelles en direct sont coûteuses et gourmandes en ressources. Les solutions d’AI–Media basées sur l’intelligence artificielle offrent une localisation évolutive et en temps réel, à moindre coût, avec une latence réduite et une plus grande fiabilité.

Comment cela fonctionne–t–il ?

Les solutions Alta et LEXI Translate d’AI–Media assurent la transcription et la traduction en temps réel. Les sous–titres sont intégrés de manière transparente dans le flux de la chaîne linéaire, qui est ensuite transmis aux plateformes FAST grâce aux services de diffusion de contenu de Lightning International, basés à Hong–Kong. Cette approche garantit un flux de travail simple, rentable évolutif et fiable.

James Ross, PDG de Lightning International, a ainsi ajouté « Nous sommes ravis de collaborer avec AI–Media. Ce partenariat nous permet d’établir une nouvelle norme en matière de localisation du secteur des chaînes FAST, ce qui rend possible l’accès à de nouveaux marchés et fait en sorte que chaque téléspectateur puisse bénéficier de notre contenu diversifié sans aucune barrière linguistique ».

L’avenir de la localisation de la télévision FAST s’annonce plus prometteur que jamais avec le lancement de LEXI Voice lors du NAB. Cette avancée majeure dans le doublage par IA permet aux diffuseurs et détenteurs de contenu de proposer en temps réel des pistes audio dans d’autres langues, ce qui améliore l’accessibilité pour les personnes malvoyantes et offre au public à l’échelle mondiale une expérience plus immersive, dans leur langue maternelle.

À propos d’AI–Media

Fondée en Australie en 2003, AI–Media (ASX : AIM) est un leader mondial des solutions de traduction vocale en direct, de sous–titrage et d’accessibilité linguistique alimentées par l’IA. Sa dernière innovation, LEXI Voice, révolutionne la façon dont les publics internationaux interagissent avec les contenus en direct, en offrant des traductions vocales multilingues en temps réel, reposant sur la précision reconnue des sous–titres LEXI. Conçue pour les diffuseurs, les entreprises et les organisateurs d’événements, la solution LEXI Voice permet d’élargir les audiences et les sources de revenus en rendant les contenus instantanément accessibles dans de multiples langues. Présente dans plus de 25 pays, la suite de solutions d’AI–Media, incluant iCap, Alta, Encoder Pro et LEXI Toolkit, offre une automatisation, une précision et une évolutivité inégalées. Remplaçant efficacement les processus humains traditionnels, AI–Media aide les plus grandes organisations mondiales à créer des expériences accessibles et inclusives à grande échelle.

À propos de Lightning International
Lightning International est une entreprise spécialisée dans les solutions de contenu, axée sur la création et la distribution de chaînes de télévision, de programmes et de formats. Basée à Hong–Kong et au Royaume–Uni depuis 2011, Lightning a renforcé ses capacités en rejoignant la famille AsiaSat en 2023. Elle distribue un bouquet de plus de 15 chaînes FAST, déjà diffusées sur de nombreuses plateformes à travers le monde. Ces chaînes, entièrement programmées par Lightning, selon les normes de diffusion, sont disponibles en Asie et dans le monde entier. Elles comprennent des chaînes telles que Action Hollywood Movies, Concerto TV, Docsville, NOW 70s, NOW 80s, Now 90s00s, NOW Rock, Pet Club TV, Pulse, RCM, TRACE Urban, TRACE Sport Stars, NewsWorld, Globetrotter, ainsi que nos dernières nouveautés 24/7 SAMURAI–SHINOBI et hi Life! En outre, la société propose sous licence un catalogue complet de programmes, aussi bien en émissions finalisées qu’en formats adaptables. http://www.lightninginternational.net

Contact presse :
Fiona Habben
Responsable du marketing mondial
Fiona.habben@ai–media.tv

Une photo accompagnant ce communiqué est disponible à l’adresse suivante : https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/201bd6ac–b226–4036–b19d–a4f14b2d8907


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9457564)